Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/administrator/components/com_sh404sef/sh404sef.class.php on line 410

Warning: Illegal string offset 'mime' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 155

Warning: Illegal string offset 'mime' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 157

Warning: Illegal string offset 'defer' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 159

Warning: Illegal string offset 'async' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 163
Альманах Гостиный Двор - Любви рябиновая кисть

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596
Четверг, 16 Август 2012 10:02

Любви рябиновая кисть

Автор 
Оцените материал
(1 Голосовать)

             * * *
На яснооких небесах
Ещё не ждут меня с повинной.
Ещё летаю я во снах,
Ещё ращу на радость сына.

И сам я как ребёнок рад,
Что вижу тихое раздолье,
Где жёлтой ржи святое поле,
Берёз прозрачных стройный ряд.

Где слышу трепет тополей
Всей кожей, а не только ухом.
И рад, что с Родиной моей
Дышу одним и тем же духом.

                 * * *
Какое искреннее время!
И смерть, и вечность на пиру
Сидят в обнимку,
Жизни бремя
Качая на лихом ветру.
Благоухает жёлтым цветом
На сердце высшая печаль.
А умирающее лето
В багрец окрашивает даль.

                 * * *
Любви рябиновая кисть
Огнём горит среди мороза.
Летящий мимо, прикоснись,
Не бойся будущей угрозы!
Отбрось сомнения и страх,
Пусть говорят – неверно счастье,
И проживи хоть час во власти
Огня в её святых руках…


                * * *
Ветер был безразличен и чист
И свистел потихонечку песню.
Он засохшего дерева лист,
Распоследний,
Унёс в поднебесье.
И не знал, что последний покров
Отобрал у души недопевшей.
И не думал – ещё не готов
Умирать старый клён
Облетевший…


               * * *
И денег и славы
Неймётся. Неймётся.
Всё ищешь, сметая на яростном
поле
Остатки колосьев.
А поле смеётся.
На что тебе слава.
На что твои деньги –
Здесь вечная воля.


              * * *
Я в сумерках твоей души
Искал загадочного света.
Себя спокойствия лишил,
Нашёл твой смех и радость лета.
И надо ль было мне искать
В тебе таинственных секретов?
Когда, теплом твоим согретый,
Я мог под звёздами летать…

                * * *

Перевод с эрзянского
                Дианы Кан

Закипает яблоневый сад
Белоснежной и душистой пеной.
Отвори калитку наугад
И утонешь в радости мгновенной.

Как невеста юная, свежа,
Опьянясь нетленным ароматом,
Воспарит воскресшая душа,
Упиваясь юностью крылатой.

                   * * *
Не боишься начать всё сначала,
Опалённая адским огнём.
Отгоревшей любви покрывало
Снова ткёшь в безрассудстве своём.

Посмеётся лишь тот над тобою,
Чья фальшивая суть без греха.
Ты привыкла любить за обоих
И на пламя смотреть свысока.

                * * *
Я дарю тебе небо в алмазах
Летних звёзд,
И в рубинах зари…
Что мне твой человеческий разум?
Ты мне душу свою подари!

Лишь душа от рожденья крылата,
Высока – в облаках не видать.
И не ты, а она виновата,
Что с тобой я способен летать.

                 * * *
Ну никак не пойму, чем я плох?
Я старался быть добрым и светлым.
Но от зябких проклятий оглох,
Надорвав своё сердце при этом.
Вновь друзья, повернувшись
спиной,
Как надутые чёрные тучи,
Мне сулят грозовой проливной
Дождь обид, словно смерть,
неминучих.

Ныне, присно, во веки веков
(я иначе никак не умею!)
утомлённых друзей и врагов
понимаю, прощаю, жалею.

                * * *
Распрямлялись плечи от объятий.
На губах признания цвели.
Но не той, не там, не так, некстати
Я шептал о неземной любви.

А когда, удел моих мечтаний,
В мою жизнь вошла с улыбкой ты,
Облетели пылкие признанья
С жарких губ, как вешние цветы.

Молчалив и грустен пред тобою.
И в глазах, споткнувшихся о даль,
Устремлённых на тебя с мольбою,
Зреет бессловесная печаль.

               * * *
Любимая бросит, к другому уйдёт,
Мой мир превращая в пустыню.
И друг клеветою меня обольёт
И сажей мне вымажет спину.

Смиряя в себе безнадёжную грусть,
Отважным кленовым листочком
Я всё же однажды на волю
прорвусь
Из терпкой взорвавшейся почки.

Вдохну упоительный запах мечты,
Разбив ледяные оковы.
И чары предательства и пустоты
Рассею живительным словом.
Оно – дуновенье нездешних высот,
Прогорклой судьбы одоленье…
И только оно никогда не пройдёт,
Как вечность, лишённое тленья.


                * * *
Подальше от тебя, подальше,
С ума сводящий первый снег –
Твоей недолговечной фальши,
Струящейся с усталых век.

Пусть в ночь, когда глаза сомкну я,
Мне вновь привидится она –
Зеленоглазого июня
Обетованная страна.

В той стороне обетованной,
Где рук твоих лебяжий взлёт,
Как гость незваный, нежеланный,
Моя душа теперь живёт.


               * * *
Осенним спелым яблоком к ногам
Скатилось долгожданное признанье.
С земли, подняв, тебе его подам
И – покачнусь от твоего сиянья.

И свет ударит по моим глазам,
И закружится голова от света.
Созревшим, словно яблоки, слезам
Свой ситцевый подол подставит
лето.

                  * * *

Перевод с эрзянского
            Евгения Семичева

По черни земли золотистый узор
Расстелет во мгле тишина,
И, вспыхнув, уйдёт в раскалённый
простор
Моя золотая страна.
И песню прольёт надо мной
небосклон.
И ветер вздохнёт горячо.
И ниткой дождя журавлиный погон
Мне крепко пришьёт на плечо.

                 * * *
Мерцает синий свод небес
Лучистыми огнями,
Как драгоценнейший эфес
Алмазными камнями.

Крылатой стаей лебедей
Летят в небесной выси
Невидимые для людей
Мои мечты и мысли.

Спокойно их полёт течёт.
Хватает им отваги.
А осень крылья им сечёт
Клинком лучистым шпаги.

              * * *
Я потихонечку мудрею,
И стынет в сердце кипяток,
Когда печалью землю грею,
Как лавы огненный поток.

Так с высотой мудреет птица,
Когда крылами к небу льнёт.
А жизнь – заботливая жница –
Мои ошибки скорбно жнёт.

                    * * *
Я оставил тебя на вечерней заре,
А на утренней вою по-волчьи.
Зря пытаюсь твой след отыскать
на золе
Догорающей ветреной ночи.

Мы на разных краях сиротливой
земли,
Но мне верится – зори сойдутся,
Если жгучие пылкие слёзы мои
В твоё жаркое сердце пробьются.

            * * *

Перевод с эрзянского
           Андрея Творогова

              СОЛОМОН
Не будите спящего пророка,
Не пытайтесь снять его кольцо –
Мудрость не проснётся раньше
срока
И не обернёт к тебе лицо.

Не будите ради откровенья,
Не тревожьте старческие сны.
«Будущее – призраки и тени», –
скажет предсказатель тишины.

Пусть горит у спящего лампада
И дорогу сторожит самум.
Чтобы видеть будущее, надо
Быть творцом отныне самому.

Прочитано 1386 раз
Таганов Дмитрий

Дмитрий Анатольевич Таганов родился в 1972 году в селе Староборискине Северного района Оренбургской области. Окончил Бугурусланское медицинское училище, Оренбургский государственный медицинский институт. Работал в больницах Оренбурга, Бугуруслана. В настоящее время – заведующий отделом анестезиологии и реанимации Бугурусланской центральной районной больницы. Мордовский поэт. Пишет на русском и родном эрзянском языках. Стихи переводили Д. Кан, Е. Семичев, А. Творогов, Л. Эсаулова. Автор двух поэтических книг «Седейс э тарка» («Место в сердце»), «Сола вал» («Слово нежное»), многочисленных публикаций в областных изданиях, коллективных сборниках, альманахах «Гостиный Двор», «Дон», журналах «Сятко» («Искра»), «Странник» (Саранск). Член Союза писателей России. Лауреат премий им. С.Т. Аксакова, А. Терентьева и народного поэта МордовииИ. Девина. Живёт в Бугуруслане.

Последнее от Таганов Дмитрий

Другие материалы в этой категории: « Керосин в 1956 году Душа ещё поёт »
Copyright © 2012 ГОСТИНЫЙ ДВОР. Все права защищены