Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/administrator/components/com_sh404sef/sh404sef.class.php on line 410

Warning: Illegal string offset 'mime' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 155

Warning: Illegal string offset 'mime' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 157

Warning: Illegal string offset 'defer' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 159

Warning: Illegal string offset 'async' in /home/orenata48/orenlit.ru/libraries/joomla/document/html/renderer/head.php on line 163
Альманах Гостиный Двор - И казах, и русский

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596

Warning: Creating default object from empty value in /home/orenata48/orenlit.ru/components/com_k2/models/item.php on line 596
Понедельник, 06 Август 2012 21:40

И казах, и русский

Автор 
Оцените материал
(0 голосов)

Так называют в нашем крае широко известного в Казахстане писателя Энгельса Габбасова. Он пишет на русском языке, и этим вызвано такое отношение земляков и читателей к нему. Но как степняк, выросший в степном крае, смог овладеть русским языком, чтобы создавать художественные произведения?
Открытый и душевно искренний Энгельс Габбасов признаётся, что любовь к русскому языку привила ему учительница Любовь Петровна Мягкова (в девичестве Танчук), а из преподавателей института называет своими учителями Соллертинского Евгения Евгеньевича, Малечу Нестора Михайловича, Евстратова Николая Гавриловича и других. А страсть к творчеству в его сердце вдохнул отец Габбас Есеталы, знаток народного фольклора и мудрец-самоучка, читавший Коран в подлиннике.

Я знаю Энгельса с 1962 года. Около двадцати лет мы работали вместе с ним на кафедре русского языка и литературы родного нам обоим пединститута имени А.С. Пушкина, так что нас связывает и многолетнее творческое сотрудничество. Еще будучи студентом читал его рассказы и повести в областной газете «Приуралье» и республиканском журнале «Простор», и в отдельных изданиях. И могу сказать, что его творческий рост, формирование как мастера художественного слова происходили на моих глазах.
Помню первые его рассказы с незамысловатым сюжетом, в которых созданы образы простых русских людей с нехитрой судьбой (рассказы «Няня», «Ветка сирени», «Листопад-солнцепад» и т.д.). Затем в его повестях и рассказах появились казахские джигиты, девушки, колоритные, запоминающиеся аксакалы. Писатель объясняет это так: «Мой первый сборник рассказов «Свободная лошадь для джигита» писатель (тоже русскоязычный) Ануар Алимжанов подверг серьёзной критике. И самое главное, заметил: «С чего ты увлекаешься русскими людьми? Ты что, хочешь стать лучше Тургенева и Чехова? Менталитет родного народа, его движение в эпохе должны быть главной темой казахских писателей».
Философский смысл своих творений Энгельс Габбасов объясняет так: «Каждый человек рождается свободным и равным, моя задача – найти ответ, что делает его либо рабом, либо созидателем». Поэтому герои его повестей и рассказов дерзки, смелы, в них неукротимый дух степняков…
Они, как правило, проходят экзамен на право называться человеком в обстоятельствах, требующих наиболее сильного напряжения – духовного, нравственного, они стремятся решить как конкретные вопросы, которые ежедневно встают перед ними, так и общие проблемы назначения человека. Герои рассказов Э. Габбасова –  обычные, рядовые люди, им, чабанам, шофёрам, студентам, молодым специалистам, отдано сердце писателя; многие из них – сверстники автора. Но независимо от возраста и профессии героев Э. Габбасова объединяет одно общее качество: они – думающие персонажи, философы в душе, им важно понять общее направление жизни, нравственные законы, господствующие в ней, пути разрешения конфликтов…
К тому же автор – казах, пишущий на русском языке, сумел соединить в своих повестях разнородные литературные традиции, идущие как от национальной, казахской прозы (здесь, думается, следует назвать в первую очередь С.Сейфуллина), так и от русской литературы, обращённой к «жёсткому» описанию социальных конфликтов. Причём нельзя не заметить того факта, что в стиле Э. Габбасова происходит определённая перемена, связанная с тем, что лирические интонации и мотивы подчас начинают приобретать более резкий характер, а конфликты развиваются по пути более серьёзного противопоставления человеческих судеб и потенций. В этой особенности выразилась, на наш взгляд, та закономерность в современной прозе, которая отчётливо проявилась в произведениях В. Астафьева, Ф. Абрамова, В. Белова, В. Распутина и др. Здесь мы имеем дело не столько с отличительными качествами отдельно взятого писателя, сколько с общей тенденцией, направленной на более глубокое постижение действительности и человеческой личности…
Энгельс Габбасов выбирает необычные сюжеты, позволяющие раскрыть драматизм, порой трагичность повествования. Например, в публикуемой повести «Прости меня! Я с тобой!» молодой демобилизованный солдат в люке танка для боеприпасов провозит любимую девушку-немку через границу и оба, пережившие ужасы Второй мировой войны, погибают при испытании атомной бомбы над Нарынскими песками…
Любопытно, что писатель всю жизнь проработал в двух организациях – обкоме комсомола и Западно-Казахстанском обкоме партии (институт – по совместительству). Критик Н.Ровенский удивился, как это можно, работая в обкоме партии, не прославлять КПСС, когда это успешно делали другие. Сам писатель объясняет, почему избегал восхваления: «Для меня важен образ. К тому же писатель работает всегда в плохом настроении, его всегда что-то возмущает, и он больше бывает в оппозиции к власти. Поэтому он настроен не для восхваления». Литература, добавляет писатель, – художественная память человечества, где всё должно быть честно и объективно.
Сегодня писатель с гордостью заявляет – что в повестях, написанных до горбачёвской перестройки и после развала Союза, его герои одинаково ведут себя в сложных жизненных ситуациях, для них самое главное – осмыслить мир, найти свою дорогу и определить свою судьбу.
Творчество Энгельса Габбасова высоко оценила критика. Писатель Павел Косенко в журнале «Литературное обозрение» (№ 7, 1982 г.) отмечал: «Что жизнь невероятно сложна и противоречива, известно всем. Но не каждый писатель умеет передать эту аксиому в образах. Энгельс Габбасов умеет!»
Критики отмечают психологизм, композиционную сжатость, лаконизм языка его повестей и рассказов. Творчество Энгельса Габбасова одобряли Х. Есенжанов, Жубан Молдагалиев, Абдижамил Нурпеисов, Бекежан Тлегенов, Морис Симашко, Герольд Бельгер, Юрий Герт, Иван Щеголихин и другие.
Между тем современность не всегда точно определяет художественную высоту, достигнутую тем или иным автором. Надеемся, что будущее ещё полнее и глубже оценит дарование нашего земляка Энгельса Габбасова, русскоязычного творца, обогатившего казахскую литературу неординарными образами великого степного края.

Николай Щербанов,
кандидат филологических наук, член Союза писателей России

Прочитано 1516 раз
Щербанов Николай

Николай Михайлович Щербанов родился в 1942 г. в с. Васильевка Курманаевского района. Окончил филологический факультет Уральского педагогического института и аспирантуру при кафедре русского народного творчества МГУ. Работал в сельских школах Приуралья и Оренбуржья. Доцент кафедры русского языка и литературы Западно-Казахстанского гуманитарного университета.
Член Союза писателей России. Автор нескольких книг по литературному краеведению. Лауреат премии альманаха «Гостиный Двор» имени Валериана Правдухина (2010).

Copyright © 2012 ГОСТИНЫЙ ДВОР. Все права защищены